Long Ago
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jude 1:4
For certain men have crept in unnoticed, who long ago were marked out for this condemnation, ungodly men, who turn the grace of our God into lewdness and deny the only Lord God and our Lord Jesus Christ.
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപയെ à´¦àµà´·àµà´•à´¾à´®à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ ഹേതàµà´µà´¾à´•àµà´•à´¿ à´à´•à´¨à´¾à´¥à´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµà´®à´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† നിഷേധികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´à´•àµà´¤à´°à´¾à´¯ à´šà´¿à´² മനàµà´·àµà´¯àµ¼ à´¨àµà´´à´žàµà´žàµ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´ˆ ശികàµà´·à´¾à´µà´¿à´§à´¿ പണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 48:8
Surely you did not hear, Surely you did not know; Surely from long ago your ear was not opened. For I knew that you would deal very treacherously, And were called a transgressor from the womb.
നീ കേൾകàµà´•à´¯àµ‹ അറികയോ നിനàµà´±àµ† ചെവി à´…à´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². നീ വളരെ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤àµ, ഗർà´à´‚à´®àµà´¤àµ½ വിശàµà´µà´¾à´¸à´µà´žàµà´šà´•àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിഞàµà´žàµ.
2 Kings 19:25
"Did you not hear long ago How I made it, From ancient times that I formed it? Now I have brought it to pass, That you should be For crushing fortified cities into heaps of ruins.
ഞാൻ പണàµà´Ÿàµà´ªà´£àµà´Ÿàµ‡ അതിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, പൂർവàµà´µà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ അതിനെ നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? നീ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† ശൂനàµà´¯à´•àµà´•àµ‚à´®àµà´ªà´¾à´°à´™àµà´™à´³à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ സംഗതി വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 3:6
He has set me in dark places Like the dead of long ago.
ശാശàµà´µà´¤à´®àµƒà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 37:26
"Did you not hear long ago How I made it, From ancient times that I formed it? Now I have brought it to pass, That you should be For crushing fortified cities into heaps of ruins.
ഞാൻ പണàµà´Ÿàµà´ªà´£àµà´Ÿàµ‡ അതിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; പൂർവàµà´µà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ അതിനെ നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? നീ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ശൂനàµà´¯à´•àµ‚à´®àµà´ªà´¾à´°à´™àµà´™à´³à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ സംഗതി വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 10:13
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ സോരിനàµà´¨àµà´‚ സീദോനàµà´¨àµà´‚ സഹികàµà´•à´¾à´µà´¤à´¾à´•àµà´‚.
Isaiah 22:11
You also made a reservoir between the two walls For the water of the old pool. But you did not look to its Maker, Nor did you have respect for Him who fashioned it long ago.
പഴയ à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´°à´£àµà´Ÿàµ മതിലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഒരൠജലാശയം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതൠവരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´µà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™àµ¾ തിരിഞàµà´žà´¿à´²àµà´², പണàµà´Ÿàµ പണàµà´Ÿàµ‡ അതൠനിരൂപിചàµà´šà´µà´¨àµ† ഔർതàµà´¤à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Matthew 11:21
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
“കോരസീനേ, നിനകàµà´•àµ ഹാ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; ബേതàµà´¤àµ സയിദേ, നിനകàµà´•àµ ഹാ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ നടനàµà´¨ വീരàµà´¯à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ സോരിലàµà´‚ സീദോനിലàµà´‚ നടനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവർ പണàµà´Ÿàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´‚ വെണàµà´£àµ€à´±à´¿à´²àµà´‚ മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.